jueves, abril 12, 2012

El "deísmo"

No vengo a hablaros de la existencia de dios si no una acepción del deísmo que no se si está contemplada en algún sitio, pero cada vez lo veo más, tanto hablando como escrito. Este acepción, que lo mismo me la he inventado, consiste en poner delante de palabras un "de" que la verdad es que creo sobra. Ejemplos como "de gratis" o "de fijo" son utilizados diariamente por muchas personas, y la verdad es que suena realmente mal.

Supongo que tal y como va el mundo, que ya podemos decir toballa y almóndiga, mis hijos igual acaban aprendiendo en el colegio a decir "de gratis" o "de gracias", vaya usted a saber.

Yo personalmente, seguiré intentando usar el lenguaje lo mejor que se, que no es gran cosa, pero algo es algo.

5 comentarios:

drakul dijo...

Pues casualmente, con el "de fijo" has tropezado... de la RAE:

de fijo.
1. loc. adv. Seguramente, sin duda.

Con el "de gratis" tengo mis dudas, aunque según la RAE, una de las acepciones de "gratis" es "de balde", supongo que de ahí se ha derivado el uso de "de gratis", aunque no se si es correcto o incorrecto.

Lo que sí que rechina es, más que el 'deísmo' (que por cierto, no está recogido), el 'dequeísmo', vamos, el "le dije de que viniera", "me encargó de que le trajera".

Ah, y por cierto, también de la RAE...

almóndiga.
1. f. albóndiga. :D

toballa.
1. f. toalla (‖ pieza de felpa). :DD

drakul dijo...

Cawen, olvida las dos últimas definiciones jejeje.

Eso me pasa por leer 'en diagonal'; pensaba que decías que no se podían decir, ya he visto que lo que dices es que sí se pueden decir jejeje.

ertxo dijo...

Con el "de fijo" te juro que me has matado. Supongo que lo habrán hecho por el mismo motivo que las almóndigas, "si no puedes con ellos, únete"

En fin, cada vez vamos a peor. Bueno, tampoco se si a peor, pero a distinto está claro que sí. De aquí a unos años, nadie reconocerá el castellano.

drakul dijo...

Supongo que eso mismo diría un romano si levantara la cabeza... y seguramente si Cervantes resucitara, se quedaría igual de anonadado (pero, ¿que lengua hablan aquestas gentes?); el lenguaje es algo vivo que evoluciona.

Evidentemente, debe haber unas 'normas', una gramática y una ortografía básicas para poder entendernos, pero ya el mismo lema de la RAE lo dice:

"Limpia, fija y da esplendor"

Es decir, que no se limita a imponer normas (limpia), sino que regulariza y hace oficial lo que ya es uso común para los hablantes de una lengua (fija). Efectivamente, de aquí a unos años nadie reconocerá al castellano, pero esa algo inevitable.

Y lo de "de fijo" me temo que debe venir de bastante atr'as, ya que las acepciones que rodean a "de fijo" son:

a la ~.
1. loc. adv. Arg., Bol., Chile, Col. y Nic. de fijo.
de fijo.
1. loc. adv. Seguramente, sin duda.
en fija.
1. loc. adv. Arg., Par. y Ur. de fijo.
en fijo.
1. loc. adv. rur. Arg. de fijo.

A mi me siguen sonando fatal ciertos neologismos que, gracias a esta ortografía que citaba, nos han dejado lindezas como deuvedé, cederrón...

Carlos LR dijo...

Tengo otros ejemplos de ese "deísmo" que son errores: "debió de hacer..." debió de llegar a tiempo..." debio de decir ..."